الرئيسية | دليل الجامعات والكليات والمعاهد الحكومية | دليل الجامعات والكليات والمعاهد الاهلية | مركز الرفع | البحث | التسجيل | اعلن معنا
 
 

روابط مفيدة : استرجاع كلمة المرور| طلب كود تفعيل العضوية | تفعيل العضوية


العودة   منتدى الجامعات السعودية > الأقسام > قاعات المنتدى العام > ENGLISH FORUM

ENGLISH FORUM FOR ENGLISH LEARNING ONLY

آخر زيارة لك كانت: اليوم الساعة 03:31 PM  
بحث مخصص
إضافة رد
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
  #111  
قديم 07-05-2009, 03:42 PM
chena غير متصل
جامعي جديد
 
بياناتي
تاريخ التسجيل: Apr 2009
المشاركات: 1
جامعتي : جامعة الطائف
مدينتي : الطائف
حالتي : منقطعة عن الدراسة الجامعية
انا : خريجة بكالوريوس
معدل تقييم المستوى: 0
chena اجتهد اكثر
رد: ترجم اذا تقدر

hey everyone ....humm it's kinda interesting game and I'am ready to transulate ...the question is where is the sentence? as far as I know one should write an english sentence,expression or whatever comes on mind and the next one transulates
anyways here's an expression
die hard ::(59)::..
نشر
رد مع اقتباس
  #112  
قديم 02-06-2009, 09:11 AM
الصورة الرمزية carpediem
carpediem غير متصل
إداري قدير سابق
 
بياناتي
تاريخ التسجيل: Jul 2008
المشاركات: 7,214
جامعتي : Life University
مدينتي : مكة المكرمة
حالتي : موظف
انا : Carpe Diem
معدل تقييم المستوى: 7215
carpediem يفوق الوصفcarpediem يفوق الوصفcarpediem يفوق الوصفcarpediem يفوق الوصفcarpediem يفوق الوصفcarpediem يفوق الوصفcarpediem يفوق الوصفcarpediem يفوق الوصفcarpediem يفوق الوصفcarpediem يفوق الوصفcarpediem يفوق الوصف
رد: ترجم اذا تقدر

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة chena مشاهدة المشاركة
hey everyone ....humm it's kinda interesting game and I'am ready to transulate ...the question is where is the sentence? as far as I know one should write an english sentence,expression or whatever comes on mind and the next one transulates
anyways here's an expression
die hard ::(59)::..

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
PEACE AND PLEASANT BE UPON YOU

Die hard= try to fight back and not to surrender easily

Next sentence = The Big Bad Boy Brought Bread
__________________



نقره لعرض الصورة في صفحة مستقلة
تلونوا!! ، تغيروا!! ،، تبدلوا
!!،،
فمن سبقكم ليس منكم ببعيد ، حتى وإن ناظرتم بأعينكم السابقين ولم تتخيلوا يوماً
أن تصبحوا على شاكلتهم

نقره لعرض الصورة في صفحة مستقلة
رد مع اقتباس
  #113  
قديم 04-06-2009, 08:24 AM
تركي الجدعاني غير متصل
إداري قدير سابق
 
بياناتي
تاريخ التسجيل: Jan 2007
المشاركات: 3,318
جامعتي : شرع الله وسنة نبيه
مدينتي : قلوب الناس
حالتي : الحمد لله
انا : مسلم
معدل تقييم المستوى: 3319
تركي الجدعاني ماقبل الجامعة
رد: ترجم اذا تقدر

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

The Big Bad Boy Brought Bread

الولد الكبير السيء اتى بخبز

قد يكون معناها الضمني :: ان في كل قلب بشري طيبة وخير حتى السيئين منهم

next : picture in the house better than house in the picture.
__________________
استغفر الله

استغفر الله

استغفر الله
رد مع اقتباس
  #114  
قديم 12-03-2010, 12:40 AM
ملكة متوجه غير متصل
إداري قدير سابق
 
بياناتي
تاريخ التسجيل: Nov 2009
المشاركات: 1,450
جامعتي : الدنيا
مدينتي : ارض الله
حالتي : ابتغى رضا الله
انا : خريجة بكالوريوس
معدل تقييم المستوى: 1451
ملكة متوجه يفوق الوصفملكة متوجه يفوق الوصفملكة متوجه يفوق الوصفملكة متوجه يفوق الوصفملكة متوجه يفوق الوصفملكة متوجه يفوق الوصفملكة متوجه يفوق الوصفملكة متوجه يفوق الوصفملكة متوجه يفوق الوصفملكة متوجه يفوق الوصفملكة متوجه يفوق الوصف
رد: ترجم اذا تقدر

منزل به صور افضل بكثير من منزل فى الصور
Life of man may stumble, but human power is difficult to remember every single Ivllah pious slaves of God
__________________




نقره لعرض الصورة في صفحة مستقلة




نقره لعرض الصورة في صفحة مستقلة
رد مع اقتباس
  #115  
قديم 09-10-2010, 03:45 AM
abodmar غير متصل
جامعي فعّال
 
بياناتي
تاريخ التسجيل: Jun 2008
المشاركات: 131
جامعتي : جامعة أم القرى
مدينتي : مكة المكرمة
حالتي : منتظم
انا : موظف
معدل تقييم المستوى: 0
abodmar اجتهد اكثر
رد: ترجم اذا تقدر

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة اطياف السماء مشاهدة المشاركة
منزل به صور افضل بكثير من منزل فى الصور
Life of man may stumble, but human power is difficult to remember every single Ivllah pious slaves of God
مع انه في كلمه خطأ(ivllah) بس بحاول

حياة الانسان قد تتعثر ، ولكن تستطيع قدرات البشر أن تتذكر كل عباد الله الاتقياء

الكلمة الخاطئة لم اجد لها معنى واحد وهو من كتاب ادبي وهو اسم (حديقة في منطقة تتصف بأنها غاية في الجمال

birds of feather know how to fly
__________________
بدرُ تلألأ بين النجوم،، فتسارعت عقارب الوقت خوفاً ،،
وربما حسداً ،،
فأنًى لجماله أن يدوم
!
رد مع اقتباس
  #116  
قديم 06-08-2011, 05:36 PM
الصورة الرمزية green rose
green rose غير متصل
جامعي فعّال
 
بياناتي
تاريخ التسجيل: Jul 2011
المشاركات: 112
جامعتي : جامعة الملك عبدالعزيز
مدينتي : جدة
حالتي : منتظمة
انا : طالبة بكالوريوس
معدل تقييم المستوى: 0
green rose اجتهد اكثر
رد: ترجم اذا تقدر

as i understand
الطيور التي تملك ريش تعرف كيف تطير

nxt
Some people make the world SPECIAL just by being in it

thank u >>i like this game
رد مع اقتباس
  #117  
قديم 13-11-2016, 11:07 AM
ZAYED ABU ELYAS غير متصل
جامعي جديد
 
بياناتي
تاريخ التسجيل: Nov 2016
المشاركات: 1
جامعتي : خريج
مدينتي : الرياض
حالتي : advisor
انا : خريج بكالوريوس
معدل تقييم المستوى: 0
ZAYED ABU ELYAS اجتهد اكثر
رد: ترجم اذا تقدر

شباب في بعض الجمل لا يمكن ترجمتها حرفيا وتحتاج الى شي اسمة equivalent يعني شي مقارب او معادل من اللغة الى المصدر الى اللعة المستهدفة
طيب مثل كيف تترجم pigs might by fly ?
رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
إبحث في الموضوع:

البحث المتقدم

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
ترجم الارقام اذا تقدر تركي الجدعاني ألعاب و مسابقات و تحدي 0 03-06-2008 04:26 PM
لا ترحل حبيبي بدر جدة قاعة الإرشيف العامة 4 09-09-2007 11:00 PM
ترجم النص اللذي تريده بأي لغه وفي دقائق السكب قاعة ملتقى الجميع 7 02-03-2007 01:11 AM
ترجم النص اللذي تريده بأي لغه وفي دقائق السكب قاعة ملتقى الجميع 4 26-02-2007 02:20 PM
How can I just let you walk away كيف أستطيع هكذا أن أدعك ترحل ... د.الصادق بن حمد لغة إنجليزية 2 27-08-2006 12:50 AM



الساعة الآن 03:31 PM.

     

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.
Ads Management Version 3.0.1 by Saeed Al-Atwi